|
Max van Praag - When the bell of Arnemuiden
Dutch songs with English translation, translated in English
Max van Praag - When the bell of Arnemuiden
Lyrics: Dico van der Meer / Music: H. Mengers
(1949)
Max van Praag - Als de klok van Arnemuiden
Tekst: Dico van der Meer / Muziek: H. Mengers
(1949)
© copyright translation
Dutch song Max van Praag - Als de klok van Arnemuiden
with lyrics, music, video and English translation songtext
Turn the helm, we're sailing to our home port
Big was the catch, but long and hard the night
Shore ahead, and our eyes are staring
To the coast, that tempting waits for us
Wend het roer, we komen thuis gevaren
Rijk was de buit, maar bang en zwaar de nacht
Land in zicht en onze ogen staren
Naar de kust, die lokkend op ons wacht
When the bell of Arnemuiden
- Ding dong, ding dong -
Bids us welcome home by chiming
- Ding dong, ding dong -
All the joy is sometimes changing into grief
When a ship did not return from sea
Als de klok van Arnemuiden
- Bim bam, bim bam -
Welkom thuis voor ons zal luiden
- Bim bam, bim bam -
Wordt de vreugde soms vermengd met droefenis
Als een schip op zee gebleven is
Wealthy sea, the fishermen are dreaming
You will give bread to man and wife and child
Cruel sea, you've taken so much from us
Deep in you are resting many friends
Rijke zee, waarvan vissers dromen
Want jij geeft brood aan man en vrouw en kind
Wrede zee, jij hebt zoveel genomen
In jouw schoot rust menig trouwe vrind
When the bell of Arnemuiden
- Ding dong, ding dong -
Bids us welcome home by chiming
- Ding dong, ding dong -
All the joy is sometimes changing into grief
When a ship did not return from sea
Als de klok van Arnemuiden
- Bim bam, bim bam -
Welkom thuis voor ons zal luiden
- Bim bam, bim bam -
Wordt de vreugde soms vermengd met droefenis
Als een schip op zee gebleven is
When the bell of Arnemuiden
Bids us welcome home by chiming
All the joy is sometimes changing into grief
When a ship did not return from sea
Als de klok van Arnemuiden
Welkom thuis voor ons zal luiden
Wordt de vreugde soms vermengd met droefenis
Als een schip op zee gebleven is
© copyright translation
|
|
Max van Praag (1913-1991) was a Dutch singer who had some successful songs in the fifties. For some years he was part of a duo, with Amsterdam 'life songs' singer ('zanger van het levenslied') Willy Alberti.
Some well-known hits were 'When I ring the bell of my bike two times'/'Als ik tweemaal met mijn fietsbel bel' (1949), 'Here come the apples of orange again'/'Daar zijn de appeltjes van Oranje weer' (1953), and 'Along the beach silent and empty'/'Aan het strand stil en verlaten' (1955). Later he opened a chain of vinyl records shops.
The song 'When the bell of Arnemuiden'/'Als de klok van Arnemuiden' (1949) was in an early version written by Hendericus (Hannes) Mengers, an accordionist from Groningen (north-east of the Netherlands).
|
|
|
Later Dico van der Meer re-wrote the whole lyrics and is therefore nowadays considered as the textwriter. The new version was first published in 1948 on a broadsheet (single music sheet).
It's still sung today by shantychoirs. Many singers and groups have recorded the song (like the Havenzangers and the Straatzangers), but the most famous version is the recording of Max van Praag (1949).
Arnemuiden is a small city in the province of Zealand/Zeeland, in the south-west of the Netherlands. Because of land reclamation it's no longer situated at the seaside, but it still has a fleet of fishing boats in other harbours.
More translated Dutch songs in the genre 'shanty song' and more with the theme 'songs about sailing' or about 'Dutch villages'. See also the list of Dutch singers with all their songs on this website.
Lyrics 'Als de klok van Arnemuiden' on Dutch website: Nederlandse songteksten.
|
|
Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters
∗ ∗ ∗
Find over 3000 Dutch and English songtexts
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'
∗ ∗ ∗
nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling niederländische lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés canzone olandese olanda con musica traduzione inglese
|
∗ ∗ ∗
© copyright translation
(2016)
|