|
BB Band - Silent Willie
Dutch songs with English translation, translated in English
BB Band - Silent Willie
Lyrics: Henk Wittenberg / Music: Kees Buenen
(1982)
BB Band - Stille Willie
Tekst: Henk Wittenberg / Muziek: Kees Buenen
(1982)
© copyright translation
Dutch song BB Band - Stille Willie
with lyrics, music, video and English translation songtext
It's a few years ago now, on a hitch-hike journey
It was around midnight, rain was pouring down
With a sleeping-bag I borrowed, nothing but my passport
Somewhere at the E7 or E8
't Is een paar jaar geleden dat ik stond te liften
Midden in de regen, midden in de nacht
Met een paspoort en een slaapzak, van een vriend gekregen
Ergens langs de E7 of E8
I just was fed up with the urban life, the city
I lingered aimless through the days in search for happiness
Tried to leave a girlfriend whom I had never cared for really
At last that night a truck stopped, gave me a ride
Het leven in de stad dat hield ik voor bekeken
Ik slenterde de dagen door, op zoek naar wat geluk
'k Wilde weg van een vriendin die me nooit wat had geleken
En na een uur of wat stopte er een truck
Silent Willie, wrrr
Stille Willie, wrrr
And in a glimmer moonlight I saw his eyes, so strangely
He asked me who I was and what I did and what I thought
And bending on his wheel, he just stared in the darkness
No word about our destination that night
En in het schaarse maanlicht zag ik zijn vreemde ogen
Hij vroeg me wie ik was en wat ik deed en wat ik dacht
Hij staarde in het duister, over 't stuur gebogen
En zei niet waar de reis naar toe ging die nacht
He gave me a rollie and said: "I'm Silent Willie
I always can find lodging, they all know my name
And my truck tires know the roads all through the wide world"
And when he stopped he pointed out where I had to go
Hij gaf me een sjekkie en zei: "'k Heet Stille Willie
'k Vind altijd onderkomen, ieder kent mijn naam
En mijn wagen kent de wegen van de wereld"
En toen hij stopte zei die me, waar ik heen moest gaan
Silent Willie, wrrr
Stille Willie, wrrr
"Well over there, that crossroad of those two lonely main roads
Right between the farmlands, you will find a pub
And no truck driver ever is unwelcome
You never are too much, you always do belong"
"Daar ginder bij dat kruispunt van die verlaten wegen
Midden in de vlakte, staat een kleine kroeg
En geen truckchauffeur komt er ongelegen
Je bent er nooit teveel, je bent er net genoeg"
He said: "Go over there and drink a half pint, I am paying"
And suddenly he put ten guilders in my hand
"And send them the beste wishes", he said, "from Silent Willie
Then you'll be surely welcome, they'll treat you as guest"
Hij zei: "Ga daar maar heen en drink een pilsje op mijn kosten"
En stopte onverwacht een tientje in mijn hand
"En doe ze maar de groeten", zei die, "van Stille Willie
Dan ben je vast en zeker een welkome klant"
Silent Willie, wrrr
Stille Willie, wrrr
I opened the pub door and I ordered there a half pint
The room was full of men and smoke and beer and buzzing noise
But right when I payed them and mentioned Silent Willie
It became silent in the room
Ik opende de deur en bestelde er een pilsje
Een ruimte vol met mannen, rook en bier en veel kabaal
Maar toen ik betaalde uit naam van Stille Willie
Werd het doodstil in het lokaal
The barman said: "It happened fifteen years ago now
A bus drove through the mountains, dead straight towards Willie's truck
And paying with his own life, he could prevent disaster
He still sends unexpected greetings now and then"
De kroegbaas zei: "'t Gebeurde vijftien jaar geleden
Een bus reed in de bergen, Willie reed hem tegemoet
Ten koste van zijn leven kon hij een ramp vermijden
Hij brengt ons ieder jaar nog onverwacht een groet"
Silent Willie, wrrr
Silent Willie, wrrr
Stille Willie, wrrr
Stille Willie, wrrr
© copyright translation
|
|
The BB Band or Bill Bradley Band (1976-1982) was a Dutch cover band from Den Bosch. They wrote also some own songs, for example 'I am not a dreamer anymore' (written by Kees Buenen).
They got some more success when singer-songwriter Nadieh (Karin Meis) joined the group. They released some songs in Dutch, including their biggest hit 'Silent Willie'/'Stille Willie' (1981), sung by Alfred Martens. It was in the National Hit Parade Top 40 for six weeks.
|
|
Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters
∗ ∗ ∗
Find over 3000 Dutch and English songtexts
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'
∗ ∗ ∗
nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling niederländische lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés canzone olandese olanda con musica traduzione inglese
|
∗ ∗ ∗
© copyright translation
(2016)
|