|
Claudia de Breij - Can I stay with you
Dutch songs with English translation, translated in English
Claudia de Breij - Can I stay with you
Lyrics: Claudia de Breij / Music: Rogier Wagenaar and Sander Geboers
(2009)
Claudia de Breij - Mag ik dan bij jou
Tekst: Claudia de Breij / Muziek: Rogier Wagenaar en Sander Geboers
(2009)
© copyright translation
Dutch song Claudia de Breij - Mag ik dan bij jou
with lyrics, music, video and English translation songtext
If the war comes near
And I have to take shelter
Can I stay with you
When they set up a club
I cannot be a part of
Can I stay with you
If they make a rule
And I can't satisfy it
Can I stay with you
And if I have to be
What I never have been
Can I stay with you
Als de oorlog komt
En als ik dan moet schuilen
Mag ik dan bij jou
Als er een clubje komt
Waar ik niet bij wil horen
Mag ik dan bij jou
Als er een regel komt
Waar ik niet aan voldoen kan
Mag ik dan bij jou
En als ik iets moet zijn
Wat ik nooit geweest ben
Mag ik dan bij jou
Can I take shelter with you
If I have nowhere to go
And if I am crying
Will you then dry my tears
If I can stay with you
You always can with me
I'll keep a spare room
For whenever you have need
Mag ik dan bij jou schuilen
Als het nergens anders kan
En als ik moet huilen
Droog jij mijn tranen dan
Want als ik bij jou mag
Mag jij altijd bij mij
Kom wanneer je wilt
’k Hou een kamer voor je vrij
When a thunderstorm
Scares me, makes me frightened
Can I stay with you
When the night sets in
And I fear the darkness
Can I stay with you
When the spring arrives
And if I fall in love then
Can I stay with you
And when the love arrives
And at last I'm certain
Can I stay with you
Als het onweer komt
En als ik dan bang ben
Mag ik dan bij jou
Als de avond valt
En ’t is mij te donker
Mag ik dan bij jou
Als de lente komt
En als ik dan verliefd ben
Mag ik dan bij jou
Als de liefde komt
En ik weet het zeker
Mag ik dan bij jou
Can I take shelter with you
If I have nowhere to go
And if I am crying
Will you then dry my tears
If I can stay with you
You always can with me
I'll keep a spare room
For whenever you have need
Mag ik dan bij jou schuilen
Als het nergens anders kan
En als ik moet huilen
Droog jij mijn tranen dan
Want als ik bij jou mag
Mag jij altijd bij mij
Kom wanneer je wilt
’k Hou een kamer voor je vrij
Can I take shelter with you
If I have nowhere to go
And if I am crying
Will you then dry my tears
If I can stay with you
You always can with me
I'll keep a spare room
For whenever you have need
Mag ik dan bij jou schuilen
Als het nergens anders kan
En als ik moet huilen
Droog jij mijn tranen dan
Want als ik bij jou mag
Mag jij altijd bij mij
Kom wanneer je wilt
’k Hou een kamer voor je vrij
If the end is near
And if I feel frightened
Can I stay with you
If the end is near
And if I'm feeling lonely
Can I stay with you
Als het einde komt
En als ik dan bang ben
Mag ik dan bij jou
Als het einde komt
En als ik dan alleen ben
Mag ik dan bij jou
© copyright translation
|
|
Claudia de Breij (1975) is a Dutch singer, radio dj and cabaret artist. In the Netherlands, 'cabaret' is a kind of theatre in which someone, usually in a one man/woman show, tells a story or series of anecdotes (personal or critical about politics/society or just hilarious) with jokes and songs.
The song 'Can I stay with you'/'Mag ik dan bij jou' (2009) is from her theatre show 'Hot peace'/'Hete vrede' (2009-2011). The title of the show refers to the period after the Cold War. The song became widely known, after she sang it in a talk show on tv, during a conversation about Prince Friso (1968-2013) who unfortunately got into a coma because of a snowslide. The song was also used after the plane crash of the MH-17 in the Ukraine in 2014.
|
|
|
The song was the second most popular Dutch song in the yearly radio Top 2000, as high as number 4/2000 (after Boudewijn the Groot, 'Evening'/'Avond' and before third place Racoon, 'Endless sea'/'Oceaan'). The song reached the status of Platinum single.
For the cabaret show 'Hete vrede' Claudia de Breij won the Poelifinario Cabaret Award for the best cabaret show of that year. The award is named after a non-existing kind of bird from a sketch of Toon Hermans. In 2016, on new year's eve, she looked back on the year in a live comical show on television.
Rogier Wagenaar is her regular guitarist and Sander Geboers her regular pianist. Wagenaar is founder of the Herman Brood Academy in Utrecht and Geboers also makes musicals for school children.
More translated Dutch songs in the genre 'theatre song' and more with the theme 'contemplation songs' or 'songs about friendship'. See also the list of Dutch artists with all their songs on this website.
Lyrics 'Mag ik dan bij jou' on Dutch website: Nederlandse songteksten.
|
|
Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters
∗ ∗ ∗
Find over 3000 Dutch and English songtexts
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'
∗ ∗ ∗
nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling niederländische lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés canzone olandese olanda con musica traduzione inglese
|
∗ ∗ ∗
© copyright translation
(2016)
|