|
Harry Klorkestein - Oh, oh, The Hague
Dutch songs with English translation, translated in English
Harry Klorkestein - Oh, oh, The Hague
Lyrics and music: Harrie Jekkers
(1982)
Harry Klorkestein - O, o, Den Haag
Tekst en muziek: Harrie Jekkers
(1982)
© copyright translation
Dutch song Harry Klorkestein - O o Den Haag
with lyrics, music, video and English translation songtext
I would surely like to live again in Moerwijk
Once more, as in the old days
After dinner playing football in the garden
With the parents as support
And in December with the neighbour kids a hunt
For Christmas trees in garbage
To make a fire on new year's evening
Above all, old car tires smoked so great
Ik zou best nog wel een keertje, net als vroeger
In Moerwijk willen wonen
Na het eten een partijtje voetbal in de tuin
De ouders langs de lijn
En in december met de hele buurt op jacht
Om kerstbomen te rausen
Op oudjaarsavond fikkie stoken
Vooral die autobanden rookten fijn
I would surely like to watch a game of ADO
Once more with my old father
In the Zuiderpark, at the long side, a hot sausage
Supporters all around
And then grumble about Theo van den Burg
And that long fellow Vianen
Every plain low shot that piece of shit was diving
Just right over the ball
Ik zou best nog wel een keertje met die ouwe
Naar ADO willen kijken
In het Zuiderpark te lange zij een warme worst
Supporters om je heen
Lekker kankeren op Theo van den Burg
En die lange Van Vianen
Want bij elke lage bal dan dook die eikel
D'r steevast overheen
Oh, oh, The Hague
Charming town, behind the sand dunes
The Schilderswijk, the Lange Poten and the Plein
Oh, oh, The Hague
I never ever would switch places
I would start crying
If I should be no Haguener
O, o, Den Haag
Mooie stad achter de duinen
De Schilderswijk, de Lange Poten en het Plein
O, o, Den Haag
Ik zou met niemand willen ruilen
Meteen gaan huilen
Als ik geen Hagenees zou zijn
I would like to party, to go out all night long
Once more, as in the old days
With a girlfriend on my moped
And then go dancing in the Marathon
And then, hungry, on the Rijkwijkse Plein
Eat herring, fresh with onions
Next day a big hangover, so to Scheveningen
Pleasant frying in the sun
Ik zou best nog wel een keertje net als vroeger
Een nachie willen stappen
Op mijn Puch een wijffie halen
En daarna dansen in de Marathon
En na afloop op het Rijswijkse Plein
Een harinkie gaan happen
De dag daarna een kater, dus naar Scheveningen
Lekker bakken in de zon
Oh, oh, The Hague
Charming town, behind the sand dunes
The Schilderswijk, the Lange Poten and the Plein
Oh, oh, The Hague
I never ever would switch places
I would start crying
If I should be no Haguener
O, o, Den Haag
Mooie stad achter de duinen
De Schilderswijk, de Lange Poten en het Plein
O, o, Den Haag
Ik zou met niemand willen ruilen
Meteen gaan huilen
Als ik geen Hagenees zou zijn
I would surely like once more to ...
Ah, this daydreaming is pointless
'Cause The Hague has changed so much over these decades
Too much, too quick for me, man
That New Babylon
Were those new flats and buildings really, truly necessary
It means the yearly stork in the Vijverberg
Will nevermore return, right
Ik zou best nog wel een keertje ...
Ach, wat leg ik toch te dromen
Want Den Haag is door de jaren zo veranderd
Voor mij toch veel te vlug, joh
Dat Nieuw Babylon
Moest dat er trouwens eigenlijk nou wel zo nodig komen
Zo komt die ooievaar op de Vijverberg
Dus never nooit meer terug, hè
Oh, oh, The Hague
Charming town, behind the sand dunes
The Schilderswijk, the Lange Poten and the Plein
Oh, oh, The Hague
I never ever would switch places
I would start crying
If I should be no Haguener
O, o, Den Haag
Mooie stad achter de duinen
De Schilderswijk, de Lange Poten en het Plein
O, o, Den Haag
Ik zou met niemand willen ruilen
Meteen gaan huilen
Als ik geen Hagenees zou zijn
I would start crying
If I should be no Haguener
I would start crying
If I should be no Haguener
Meteen gaan huilen
Als ik geen Hagenees zou zijn
Meteen gaan huilen
Als ik geen Hagenees zou zijn
© copyright translation
|
|
Harrie Jekkers (1951) is a The Hague singer, songwriter and writer. In 1978 he started the band Klein Orkest ('Little Orchestra', 1978-1985).
Well-known hits of the Nederpop-band Klein Orkest include: 'Just leave me alone'/'Laat mij maar alleen' (1982); 'Koos Unemployed'/'Koos Werkeloos' (1983); and 'Over the wall'/'Over de muur' (1984).
Besides hits with this band, Harrie Jekkers had his biggest hit under the stage name Harry Klorkestein (anagram of Klein Orkest) with the above song 'Oh, oh, The Hague'/'O, o, Den Haag' (1982). The lyrics is a series of memories of his childhood and teenage years in The Hague in the 1960's and 1970's.
The song was in the National Hit Parade Top 40 for eight weeks (highest position: 4). It has been voted into the Top 2000 (traditionally broadcasted on the radio the last week of the year) 15 times (as high as place 815/2000).
|
|
|
The Hague is the capital of the province South-Holland and is situated (with seaside village Scheveningen) at the shore of the North Sea. Moerwijk and the Schilderswijk are districts in The Hague. ADO is the football club of The Hague (Theo van der Burch and Martin van Vianen were players in the sixties and seventies). The street 'Lange Poten' and the square 'Plein' are both in the inner city of The Hague.
The band members refused to release the song 'O, o, Den Haag' (1982), because their other songs were engaged and socialy critic. Their roadmanager was photographed for the record cover. After it became a hit, the band used the song as extra after concerts.
The song became a real classic and is sometimes regarded as the anthem of the city The Hague.
More translated Dutch songs in the genre 'ballad' and more with the theme 'songs about Dutch cities'. See also the list of Dutch artists with all their songs on this website.
Lyrics 'O, o Den Haag' on Dutch website: Nederlandse songteksten.
|
|
Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters
∗ ∗ ∗
Find over 3000 Dutch and English songtexts
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'
∗ ∗ ∗
nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling niederländische lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés canzone olandese olanda con musica traduzione inglese
|
∗ ∗ ∗
© copyright translation
(2016)
|