|
Maaike Ouboter - That I miss you
Dutch songs with English translation, translated in English
Maaike Ouboter - That I miss you
Lyrics and music: Maaike Ouboter
(2013)
Maaike Ouboter - Dat ik je mis
Tekst en muziek: Maaike Ouboter
(2013)
© copyright translation
Dutch song Maaike Ouboter - Dat ik je mis
with lyrics, music, video and English translation songtext
You kiss me, you hush me
You hug, reassure me
You catch me, you long me
For ever unscare me
You call me, you hear me
You save and disrupt me
Believe me, you rob me
You choke and you daze me
Je kust me, je sust me
Omhelst me, gerust me
Je vangt me, verlangt me
Oneindig ontbangt me
Je roept me, je hoort me
Je redt en verstoort me
Gelooft me, berooft me
Verstikt en verdooft me
You breathe and you live me
Tremble and shake me
You trust me, regard me
As human, you hold me
Away from the dreams that
Are evil and rising
With too lonely questions
Of limited joy
Je ademt en leeft me
Siddert en beeft me
Vertrouwt me, beschouwt me
Als mens en weerhoudt me
Van bozige dromen
Die op komen dagen
De eenzame vragen
Van eindig geluk
With your curls as the night
How you speak, how you laugh
How your voice, close to me,
Soothes down angle-like
Endless voids streaming, flowing
Through dreams that I'm having
You slow me down, tame me
You stir and you move me
Met je krullen als nacht
Hoe je praat, hoe je lacht
Hoe je stem zo dichtbij
Als een engel verzacht
In mijn dromen doorstromen
Oneindige leegtes
Je remt me, je temt me
Je roert en beweegt me
I miss you, I miss you
I grab and I snatch you
I want you, I play you
I move and command you
To stay closely with me
In nights dark and shady
No longer still longing
For you
Ik mis je, ik mis je
Ik grijp je, ik gris je
Ik wil je, bespeel je
Ik roer en beveel je
Om bij me te blijven
In donkere nachten
Om niet meer te smachten
Naar jou
Let me go
I have to alone
Just hold me when it is necessary
In your thoughts then and I search you
In everything around
Although I think sometimes
It's good this way
I just cannot help it
I miss you sometimes
Laat me los
Ik moet nu alleen
En houd me vast als het nodig is
In gedachten en ik zoek je
In alles om me heen
Maar al denk ik soms
Dat het zo beter is
Kan ik het niet helpen
Dat ik je soms mis
Oh, I braise you, I freeze you
Redeem and I loose you
Gone to a whole other place
But I hear you
Embrace you, I warm you
I see and I feel you
I pet you, I stroke you
I cuddle and twirl you
O, ik smoor je, bevroor je
Verlos en verloor je
Weg naar een andere plek
Maar ik hoor je
Omarm je, verwarm je
Ik zie je en voel je
Ik aai je, ik streel je
Ik knuffel en kroel je
You drive, understand me
Confuse and mislead me
I sometimes feel scared
How much I look like you now
My smile and my tears and
My love and perceptions
I really regret all
Come help, liberate me
Je rijdt me, begrijpt me
Verwart en misleidt me
Het schrikt me soms af
Hoeveel ik op je lijk nu
M'n glimlach, mijn tranen
M'n liefde, mijn beleven
Het spijt me van alles
Kom help en bevrijd me
And let me go
I'm able alone
Just hold me when it is necessary
In your thoughts then and I find you
In everything around
Although I think sometimes
It's good this way
I just cannot help it
I miss you sometimes
En laat me los
Ik kan het alleen
Maar houd me vast als het nodig is
In gedachten en ik vind je
In alles om me heen
Maar al denk ik soms
Dat het zo beter is
Kan ik het niet helpen
Dat ik je soms mis
I kiss you, I hush you
I put you out, quench you
You will stay close to me
You'll rest in my mind now
Ik kus je, ik sus je
Ik doof en ik blus je
Je blijft heel dicht bij me
Maar in mijn hoofd rust je
© copyright translation
|
|
Maaike Ouboter (1992) is a singer-songwriter. She became well-known in 2013, due to a singing contest on television, called The best singer-songwriter of the Netherlands.
During her high school, she lost both of her parents, her mother when she was 14, her father when she was 16. She wrote above song 'That I miss you'/'Dat ik je mis' in memory of her parents. After she sang the song in the contest on television, the single became a hit and the YouTube-video was watched over 3 million times in the first month. She came in second in the songwriter contest.
|
|
|
The song was in the National Hit Parade Top 40 for 17 weeks, highest position number 2. The song is voted into the Top 2000 (traditionally broadcasted on the radio the last week of the year) since 2013 (as high as number 106/2000).
In the summer of 2013 the royal family asked Maaike Ouboter to sing her song during the funeral of prince Friso (son of queen Beatrix, brother of king Willem-Alexander), who had died after a skiing avalanche accident.
In 2015 she released her first album, And how the day returns nonetheless/En hoe het dan ook weer dag wordt. It also reached a number one position.
More translated Dutch songs in the genre 'chanson' and more with the theme 'songs about parents' or 'songs about passing away'. See also the list of Dutch singers with all their songs on this website.
|
|
Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters
∗ ∗ ∗
Find over 3000 Dutch and English songtexts
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'
∗ ∗ ∗
nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling niederländische lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés canzone olandese olanda con musica traduzione inglese
|
∗ ∗ ∗
© copyright translation
(2017)
|