|
Teddy Scholten - A little
Dutch songs with English translation, translated in English
Teddy Scholten - A little
Lyrics: Willy van Hemert / Music: Dick Schallies
(1959)
Teddy Scholten - Een beetje
Tekst: Willy van Hemert / Muziek: Dick Schallies
(1959)
© copyright translation
Dutch song Teddy Scholten - Een beetje
with lyrics, music, video and English translation songtext
Your heart should have had a door that could be opened
I could see the inside and the decoration
You had to be true then
Good or bad, but honest
And your answer would be
'Bout your fidelity
Ik wou dat je hart een kast was met een deurtje
En dat ik kon kijken in het interieurtje
Dan moest je oprecht zijn
Goed of slecht, maar echt zijn
En dan zei je al gauw
Als ik vroeg: "Ben je trouw"
A little
We all can fall in love sometimes, you know that
And sometimes you forget to do the right thing
As soon as you hear Cupid whispering, listen
And you know
It will turn out exact as Faust and Gretchen
With secretive romantic dates in taverns
And saunter with the shining moon
Een beetje
Verliefd is iedereen weleens, dat weet je
Je wilt verstandig zijn, maar dat vergeet je
Zodra je naar wat amor fluistert, luistert
Dan weet je
Dat wordt weer net zoiets als Faust en Greetje
Met rendez-vous'tjes in een klein cafeetje
En slenteren in de maneschijn
With fragrances
Of roses and with kisses as goodbye
The night is blue
You whisper mouth to mouth: "I swear my loyalty"
Met rozengeur
En kussen bij het afscheid aan de deur
De nacht is blauw
Je fluistert mond aan mond: "Ik zweer je eeuwig trouw"
A little
You often fell in love, sir, and you know it
Your heart made up a new idea more often
You felt regret, but you know
You tend to forget the oath you swore
Of fidelity
Een beetje
Verliefd was je wel meer, meneer, dat weet je
Je hart kwam weleens meer op een ideetje
Dat speet je, maar ach weet je
Soms vergeet je wel een beetje gauw
Je eedje van trouw
But I wouldn't like my heart to have an entrance
'Cause you never know for sure what the inside looks
But I'll give this promise
After our engagement
I will never reply
'Bout my fidelity:
"A little"
Maar toch ben ik blij dat mijn hart ook geen deur heeft
Want je weet nooit wat daar in het interieur leeft
Wel wil ik beloven
Als we ons verloven
En je vraagt:"Ben je trouw"
Zeg ik nooit tegen jou:
"Een beetje"
You whisper mouth to mouth: "I swear my loyalty"
Je fluistert mond aan mond: "Ik zweer je eeuwig trouw"
A little
You often fell in love, sir, and you know it
Your heart made up a new idea more often
You felt regret, but you know
You tend to forget the oath you swore
Of fidelity
Een beetje
Verliefd was je wel meer, meneer, dat weet je
Je hart kwam wel eens meer op een ideetje
Dat speet je, maar ach weet je
Soms vergeet je wel een beetje gauw
Je eedje van trouw
© copyright translation
|
|
Teddy Scholten (1926-2010) was a Dutch singer and radio host. She won the Eurovision Song Contest (1959) with above song, 'A little'.
Teddy Scholten met singer and songwriter Henk Scholten in 1944 and they married in 1974. She started to sing the songs he wrote. With his songs she became a part of the famous and very successful radio show The colourful Tuesday evening train/De bonte dinsdagavondtrein (1936-1957). Many well-known artist were part of this show, like Toon Hermans, Willy Alberti, Snip & Snap and Rudi Carrell.
For five years she performed in the Snip en Snap Revue on television (1955-1960). In the 1970's Teddy Scholten stopped singing and working as a tv-host and started to work for the Netherlands Red Cross Society.
|
|
|
In 1959 Teddy Scholten was asked to sing in the Eurovision Song Contest in Cannes (France). She won the contest with above song 'A little'/'Een beetje' (1959). In the song a girl asks whether her lover is faithful, and his answer is 'a little'. She released the song afterwards in French, German, Italian and Swedish. The lyrics were written by Willy van Hemert, who also wrote the winning song in 1957.
Willy van Hemert (1912-1993) was a film and theatre director, actor, comedian and lyricist. He adapted several books for tv, like the series: Bartje (1972), The small truth/De kleine waarheid (1970-1973) and Diary of a Sheepdog/Dagboek van een herdershond (1978-1980). Well-known songs he wrote are: 'Like those days', Corry Brokken (1957); 'Sun in Scheveningen', Rita Reys (1959); 'Ballad of the Southern Sea' (1959); and 'It's such a luck', Rudi Carrell (1960).
The Netherlands won the Eurovision Song Contest four times, also with: 'Like those days', Corry Brokken (1957); 'The troubadour', Lenny Kuhr (1969); and 'Ding-a-dong', Teach-In (1975).
More translated Dutch songs in the genre 'chanson' and more with the theme 'songs about love'. See also the list of Dutch artists with all their songs on this website.
Lyrics 'Een beetje' on Dutch website: Nederlandse songteksten.
|
|
Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters
∗ ∗ ∗
Find over 3000 Dutch and English songtexts
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'
∗ ∗ ∗
nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling niederländische lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés canzone olandese olanda con musica traduzione inglese
|
∗ ∗ ∗
© copyright translation
(2016)
|