|
André Hazes jr. - Hey, old man
Dutch songs with English translation, translated in English
André Hazes jr. - Hey, old man
Lyrics and music: Joost Marsman, Bram Koning and Jessica Hoogenboom
(2016)
André Hazes jr. - Hé, ouwe
Tekst en muziek: Joost Marsman, Bram Koning en Jessica Hoogenboom
(2016)
© copyright translation
Dutch song Andre Hazes jr. - He, ouwe
with lyrics, music, video and English translation songtext
Hey, old man
You never would have thought, right
That I'd be in the spotlights on a stage
Hey, old man
I hope that you can see me
And know that I do miss you ever more
My memories as just a small boy
Seldom home, you mostly were away
And it is strange, but at long last you're closer
Than you ever were before
Hé, ouwe
Dat had je niet gedacht, hè
Dat ik hier nu zou staan in 't volle licht
Hé ouwe
Ik hoop dat je me zien kan
En weet dat ik je meer dan ooit nog mis
Ik weet nog toen ik nog klein was
Altijd weg, je was er bijna nooit
En het is gek, nu al die jaren later
Ben je dichterbij dan ooit
Right through my hesitations
In spite of all the pain
I became, like you, the person
Who I knew that I could be
Your struggle is my struggle
Your shoulders are my ground
I'm standing where you stood
The circle is complete
En dwars door alle twijfel
En ondanks alle pijn
Ben ik net als jij geworden
Wie ik wist dat ik kan zijn
Jouw strijd is nu de mijne
Jouw schouders zijn mijn grond
Ik sta nu waar jij stond
De cirkel is nu rond
I had my share of fights, too
Yes, like you, I have some bruises on my soul
But I won, because I am like you
Standing up once more than I fell down
I'm certain, one thing's certain
Without you, I never had been here
But you, you let me go for ever
It is time for me now to go my own way
Ook ik heb moeten vechten
Ja, ook ik heb blauwe plekken op mijn ziel
Maar ik won, omdat ik net als jij
Eén keer vaker opstond dan ik viel
Want één ding weet ik zeker
Zonder jou had ik hier niet gestaan
Maar jij, jij hebt mij losgelaten
Het is tijd om nu mijn eigen weg te gaan
Right through my hesitations
In spite of all the pain
I became, like you, the person
Who I knew that I could be
Your struggle is my struggle
Your shoulders are my ground
I'm standing where you stood
En dwars door alle twijfel
En ondanks alle pijn
Ben ik net als jij geworden
Wie ik wist dat ik kan zijn
Jouw strijd is nu de mijne
Jouw schouders zijn mijn grond
Ik sta nu waar jij stond
Everything has fallen into place
The future clear within sight
And I want to be nowhere else
Than here, in full spotlights
O, en alles valt nu op zijn plek
De toekomst helder in zicht
En ik wil nergens anders zijn
Dan hier in 't volle licht
Right through my hesitations
In spite of all the pain
I became, like you, the person
Who I knew that I could be
Your struggle is my struggle
Your shoulders are my ground
I'm standing where you stood
The circle is complete
En dwars door alle twijfel
En ondanks alle pijn
Ben ik net als jij geworden
Wie ik wist dat ik kan zijn
Jouw strijd is nu de mijne
Jouw schouders zijn mijn grond
Ik sta nu waar jij stond
De cirkel is nu rond
Right, old man
Hè, ouwe
© copyright translation
|
|
André Hazes jr. (1994) is a singer. He is the son of the famous Dutch singer André Hazes (1951-2004), widely considered as the best interpreter of the 'life song' ('levenslied': songs about the common people and the problems, misery and hardship of daily life).
After father Hazes died in 2004, his youngest son, André jr. (then ten years old), held a speech during the farewell-concert in the Amsterdam ArenA (broadcasted life on television). The same year he recorded the song 'Thank you, my friend'/'Bedankt, mijn vriend' (2004, written in 1988), as a duet with a projection of his father singing on screen.
Every year (since 2013) André jr. sings at the Holland sings Hazes/Holland zingt Hazes sing-along concerts (with many other famous singers). But he also has a repertoire of his own.
|
|
|
He released several solo albums, with hits like 'Live'/'Leef' (2015) and 'I live my life to the fullest'/'Ik haal alles uit het leven' (2017). He won the Buma NL Award for most successful album 2016.
André Hazes jr. had a relationship with Monique until 2019 (who was 16 year his senior). They had a real life soap on television in 2017 and 2019. They have a son, also called André (2016) - so in fact: André III.
Hazes sr. had four children and the second youngest, daughter Roxeanne, also became a singer. Songs of André Hazes sr., translated and included on this website, are: 'The kite' (1977); 'A little in love' (1981); 'Give me your fears' (1983); 'We love our Orange football team' (1988); and 'My small boy' (1990).
More translated Dutch songs in the genre 'ballad' and more with the theme 'songs about parents'. See also the list of Dutch singers with all their songs on this website.
|
|
Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters
∗ ∗ ∗
Find over 3000 Dutch and English songtexts
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'
∗ ∗ ∗
nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling niederländische lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés canzone olandese olanda con musica traduzione inglese
|
∗ ∗ ∗
© copyright translation
(2017)
|