|
Leen Jongewaard - At a lovely Whitsunday
Dutch songs with English translation, translated in English
Leen Jongewaard - At a lovely Whitsunday
Lyrics: Annie M.G. Schmidt / Music: Harry Bannink
(1965)
Leen Jongewaard - Op een mooie pinksterdag
Tekst: Annie M.G. Schmidt / Muziek: Harry Bannink
(1965)
© copyright translation
Dutch song Leen Jongewaard - Op een mooie pinksterdag
with lyrics, music, video and English translation songtext
At a lovely Whitsunday
If I could I went
Walking with my daughter hand in hand there in the little park
Just strolling in the sun
Picking little daisy flowers
Feeding ducklings
Endlessly
Careful now, your dress gets wet
Your hands dirty
And dad angry
Op een mooie pinksterdag
Als het even kon
Liep ik met mijn dochter aan het handje in het parrekie
Te kuieren in de zon
Gingen madeliefjes plukken
Eendjes voeren
Eindeloos
Kijk nou toch, je jurk wordt nat
Je handjes vuil
En papa boos
Daddy was a hero then
Daddy was the boss
Daddy was a mixture very clearly of Our Lord in Heaven
And of Sinterklaas
Do you fear the doggie
Doggie won't bite
Daddy says that he won't bite
At a lovely Whitsunday
With the little girl
Vader was een mooie held
Vader was de baas
Vader was een duidelijke mengeling van Onze Lieve Heer
En Sinterklaas
Ben je bang voor 't hondje
Hondje bijt niet
Papa zegt dat hij niet bijt
Op een mooie pinksterdag
Met de kleine meid
When the girl is growing up
Rose is still a bud
You would like to say to all the grown up boys around her:
"Keep your hands off, go away"
Do you recognize that, sir
I sure do, sir
Most fathers would agree
At a lovely Whitsunday
She leaves you alone
Als het kindje groter wordt
Roossie in de knop
Zou je tegen alle grote jongens willen zeggen:
"Handen thuis en lazer op"
Hebbu dat nou ook meneer
Jawel, meneer
Precies als iedereen
Op een mooie pinksterdag
Laat ze je alleen
She could be, out of the blue,
Pregnant any day
It could be the paper-hanger or a French performer guy
Or someone from The Hague
Father can be begging
Or be preaching
Till his hair is grey
Father says: "Be careful, child
This doggie bites"
She won't listen
Morgen kan ze zwanger zijn
't Kan ook nog vandaag
't Kan van de behanger zijn of van een Franse zanger zijn
Of iemand uit Den Haag
Vader kan gaan smeken
En gaan preken
Tot hij purper ziet
Vader zegt: "Pas op, mijn kind
Dat hondje bijt"
Ze luistert niet
Father is a hypocrite
And a loser, too
Father's only good to bring in money, nothing else
And all the rest is gibberish
I wish that I could once more
Walk together
With my daughter hand in hand
At a lovely Whitsunday
Care-free in the sun
Vader is een hypocriet
Vader is een nul
Vader is er enkel en alleen maar voor de centen
En de rest is flauwekul
Ik wou dat ik nog één keer
Met mijn dochter
Aan het handje lopen kon
Op een mooie pinksterdag
Samen in de zon
At a lovely Whitsunday
Walking in the sun
Walking in the sun
Op een mooie pinksterdag
Samen in de zon
Samen in de zon
© copyright translation
|
|
Leen Jongewaard (1927-1996) was a Dutch actor and singer. He is most known for his roles in television series like Yes sister, no sister/Ja zuster, nee zuster (1966-1968), The sheep with the 5 legs/'t Schaep met de 5 pooten (1969-1970) and A lemon with sugar/Citroentje met suiker (1972-1974). He had hits like: My granddad (1967); and In a carriage (1968).
The above song 'At a lovely Whitsunday'/'Op een mooie pinksterdag' is from the musical Not honesty but enjoyable is the best policy/Heerlijk duurt het langst (1965), written by Annie M.G. Schmidt and Harry Bannink. Leen Jongewaard plays the role of grocer.
The song was in the National Hit Parade Top 40 for 23 weeks (highest position: 9). It has been voted into the Top 2000 (traditionally broadcasted on the radio the last week of the year) four times.
|
|
|
Annie M.G. Schmidt (1911-1995) was one of the most beloved text writers of the Netherlands. She wrote children's books and poetry, poetry for adults, songs, plays and musicals. She is known for her humor and talent for seemingly easy rhyming.
Other songs written by her, also translated and included on this website, are: 'Marjolijne' (1956), 'But most, most of all' (1959), 'What's the weather today in The Hague' (1966), 'My granddad' (1967) and 'In a carriage' (1968).
Harry Bannink (1929-1999) was a Dutch composer and pianist. He wrote the music for over 3000 songs, for many artists (like Wim Sonneveld and Wieteke van Dort), songs and musicals written by Annie M.G. Schmidt, theatre shows, radio- and tv-shows, and radio- and tv-shows for children. He is widely considered the best composer for cabaret, television shows and stage songs.
More translated Dutch songs in the genre 'Dutch musical' and more with the theme 'songs about children'. See also the list of Dutch artists with all their songs on this website.
Lyrics 'Op een mooie pinksterdag' on Dutch website: Nederlandse songteksten.
|
|
Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters
∗ ∗ ∗
Find over 3000 Dutch and English songtexts
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'
∗ ∗ ∗
nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling niederländische lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés canzone olandese olanda con musica traduzione inglese
|
∗ ∗ ∗
© copyright translation
(2016)
|